"Hook Up" Song English Translation

Image
Hello Friends.! Today we are posting(Lyrics translation of) one of the Latest  INDIAN  song  " Hook Up ". This song belongs to " Student Of The Year 2 " movie. About the MOVIE: Tittle of Movie -  " Student Of The Year 2 " This movie is sequel of "Student of Year" movie which was released in 2012. The story is based on college life. The stars are  Tiger Shroff  as Rohan Sachdev,  Tara Sutaria  as Mridula and AnanyaPanday  as Shreya. Rohan and Mridula are lovers. But Mridula transfered to other college and there become distance gap between both of them. Rohan then do the hard work to win the "Student of the year championship" and get scholarship. The whole movie run around this championship. Read complete detailed story here-  Click Song: Hook Up Music Composer: Vishal and Shekhar Singers: Neha Kakkar & Shekhar Ravjiani Lyrics: Kumaar Music Produced by: Abhijit Nalani Official VIDEO Link -  Click

“Tera Ban Jaunga” Song English Translation

Hello Friends.!
Today we are posting(Lyrics translation of) one of the Latest INDIAN song "Tera Ban Jaunga". This song belongs to "Kabir Singh" movie.

About the SONG:
The tittle of song "Tera Ban Jaunga" means - "I will become yours". It is a Love Song. In the song , the boy  Kabir Rajdheer Singh(Role played by Actor Shahid Kapoor) is in love with girl Preeti(Role played by Actress Kiara Advani). The song shows the journey of love that Kabir and Preeti are doing . The song communicate the message to the people that in love a person need to make sacrifices and walk through a rough path. this shows initial phase of love between couple.
It is heart touching song. Shahid Kapoor did excellent work. Watching this song can make you feel emotional. Check the link given below to watch this song. 

About the MOVIE:
Tittle of Movie- "Kabir Singh".
Read complete detailed story here- Click

Other Songs of this movie:
Bekhayali” – Click Here
“Kaise Hua”- Click Here
“Tujhe Kitna Chahnai Lage”- Click Here
“Mere Sohneya”- Click Here
"Yeh Aaina"- Click Here

Hindi Lyrics and English meaning is explained one by one:
Black Text(Actual Song), Blue Text(Translated)

Song: Tera Ban Jaunga
Singers: Akhil Sachdeva , Tulsi Kumar
Lyrics: Kumaar
Official VIDEO Link - Click Here

Image result for tera ban jaunga





Tera Ban Jaunga” Song

Meri raahein tere tak hain,
Tujhpe hi toh mera haq hai,
Ishq mera tu beshaq hai,
Tujhpe hi toh mera haq hai
My destiny of love is up-to you.
I have my rights only over you .
certainly, You are my love.
I have my rights only over you .

Saath chhodunga na tere piche aaunga,
Chheen lunga ya Khuda se maang laaunga,
Tere naal taqdeeran likhwaunga main,
Main tera ban jaaunga
I will never leave you and will always come after you.
I will either snatch or demand you from GOD
I will make them write my destiny with you.
I will become yours.

Main tera ban jaaunga
I will become yours.

Sohna teri main kasam yehi khaunga,
Kitte waadeya nu umra nibhaunga,
Tujhe har waari apna banaunga,
Main tera ban jaaunga
Dear I am taking your swear,
I will fulfill my promise whole life,
Each time I will make you mine.
I will become yours.

Main tera ban jaaunga
I will become yours.

Na na na. oh yeah

Lakhaan toh juda main hui teri khaatir
Tu hi manzil dil tera musaafir
For you only, I got separated from millions of peoples.
You are the destination and my heart is a traveler.

Lakhaan toh juda main hoya teri khaatir
Tu hi manzil main tera musaafir
Rab nu bhula betha tere karke
Main ho gaya kaafir
For you only, I got separated from millions of peoples.
You are the destination and my heart is a traveler.
I even forgot god for you only.
And I become a disbeliever.

Tere liye main jahaan se takraunga
Sab kuch khoke tujhko hi paaunga
Dil banke main dil dhadkaunga
Main tera ban jaaunga

For you I will fight with whole world,
After loosing all I will get you.
I will become your heart.
I will become yours.

Main tera ban jaaunga
I will become yours.

Sonh teri main kasam yehi khaunga
Kitte waadeya nu umra nibhaunga
Tujhe har waari apna banaunga
Main tera ban jaaunga

Dear I am taking your swear,
I will fulfill my promise whole life,
Each time I will make you mine.
I will become yours.

Main tera ban jaaunga
I will become yours.

Meri raahein tere tak hain
Tujhpe hi toh mera haq hai
Ishq mera tu beshaq hai
Tujhpe hi toh mera haq hai
 My destiny of love is upto you.
I have my rights only over you.
certainly, You are my love.
I have my rights only over you.


NOTE: All this translation is done by self-resources and technical help. 100% correct translation can't be guaranteed. If some wrong translation hurt your emotions then we are not responsible for that.


Comments

  1. Awesome!!.. LYRICAL meanings..

    ReplyDelete
  2. Wow 😲 got Goosebumps 🔥 listening to Hindi version and reading English version

    ReplyDelete
  3. I tried this lines to impress my gf who is live in Mauritius.. 😂 Even i don’t understand this lines.. Because i don't know English so well

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

"Agar Tum Mil Jao" Song English Translation

“Janam Janam” Song Translation in English

Humari Adhuri Kahani Translation in English