Hindi
Lyrics and English meaning is explained one by one:
Black Text(Actual Song),
Blue Text(Translalted)
Singers:
Vishal Dadlani, Madhav Krishna (hook), Anushka Manchanda
Music:
Sachin-Jigar
Lyrics:
Mayur Puri (Rap: Vishal Dadlani)
“Bezubaan Firsai” Song
Jaan
le ke kismat ne baante hai
raahon mein kaante hain
Aur main bhi hu ziddi aaun kismat ke aade
Naa roke rukun, tu gira main uthun
Pinjre todkar failaunga main par
Tujhme
jitna hai zor tu laga le magar
Hans ke kat jaayega, na jhukega ye sar
You should understand that Luck distributed
Obstacles
on path
And I am also adamant and standing in
front of Luck
I will not stop if they try to stop, you
fall and I will get up again
After breaking Cage I will spread my
wings
You can Apply as much Force you want but
I will laugh if you cut my head, but my head
will not bow
Jaan
le ke kismat ne baante hai
Raahon mein kaante hai..
Naa roke rukun tu gira, main uthun.
You
should understand that Luck
distributed
Obstacles on path
I
will not stop if they try to stop, you fall and I will get up again
Reguzaron mein, aag hai jitni
Hai lahu kholta mera inn ragon me phir
bhi
Khaaksaron ko, khaak hi kaafi
Raas mujhko hai khamoshi meri
As much fire is On the path
My Blood is boiling in veins, even
though
For the humble dust is enough
I like my silence
Bezubaan kab se main raha
Begunaah sehta main raha (x2)
I stayed like Lisp from long time
Even being innocent, I bear (x2)
Jaan le ki kismat ne baante hai
Raahon mein kaante hai..
Ki
kismat ne baante hai
Raahon mein kaante hai..
You should understand that Luck distributed
Obstacles on path
That Luck distributed
Obstacles on path
Sau sawaal hain
Sau hai laanate
Mere taraano pe
Lagi hai kaalikhe
100 questions are there
100
shameful acts
On my life wall
Black color strains is present
Lakh sapno ki
Raakh haathon mein
Sooni aankhon mein jalti umeed hai aakhri
Na mila mauka, na mili maafi
Kehdo kitni sazaa aur baaki
Of Millions of dreams
Ashes are on hands
In silent eyes there are burning dreams
Didn’t get any chance, didn’t get any
forgiveness
Tell me how much Punishment is left
Bezubaan kab se main raha
Begunaah sehta main raha (x2)
I
stayed like Lisp from long time
Even Being innocent, I bear (x2)
Jaan le ki kismat ne baante hai
Raahon mein kaante hai..
Main bhi hu ziddi aaun kismat ke aade
Naa roke rukun tu gira main uthun
Pinjre todkar failaunga main par
Tujhme jitna hai zor tu laga le magar
Hans ke kat jaayega, na jhukega ye sar
You should understand that Luck distributed
Obstacles on path
And I am also adamant and standing in
front of Luck
I will not stop if they try to stop, you
fall and I will get up again
After breaking Cage I will spread my
wings
You can Apply as much Force you want but
I will laugh if you cut my head, but my
head will not bow
Check other famous INDIAN songs:
NOTE: All this translation is done by self resources and technical help. 100% correct translation can't be guaranteed. If some wrong translation hurt your emotions then we are not responsible for that.
Comments
Post a Comment