"Hook Up" Song English Translation

Image
Hello Friends.! Today we are posting(Lyrics translation of) one of the Latest  INDIAN  song  " Hook Up ". This song belongs to " Student Of The Year 2 " movie. About the MOVIE: Tittle of Movie -  " Student Of The Year 2 " This movie is sequel of "Student of Year" movie which was released in 2012. The story is based on college life. The stars are  Tiger Shroff  as Rohan Sachdev,  Tara Sutaria  as Mridula and AnanyaPanday  as Shreya. Rohan and Mridula are lovers. But Mridula transfered to other college and there become distance gap between both of them. Rohan then do the hard work to win the "Student of the year championship" and get scholarship. The whole movie run around this championship. Read complete detailed story here-  Click Song: Hook Up Music Composer: Vishal and Shekhar Singers: Neha Kakkar & Shekhar Ravjiani Lyrics: Kumaar Music Produced by: Abhijit Nalani Official VIDEO Link -  Click

Tu Chahiye Song English Translation

Hindi Lyrics and English meaning is explained one by one:
Black Text(Actual Song), Blue Text(Translalted))

Singer: Atif Aslam
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music On: T-Series
Official Song Link: Click Here



“Tu Chahiye” Song

Haal-e-Dil ko sukoon chahiye
Poori ik aarzoo chahiye
Jaise pehle kabhi kuch bhi chaaha nahi
Waise hi kyun chahiye
My heart need peace
I want a Wish to be completed
Like I never desired anything in past
In the same way why I want

Dil ko teri mojoodgi ka ehsaas yun chahiye
Tu chahiye, tu chahiye
Shaam-o-subah tu chahiye
Tu chahiye.. Tu chahiye..
Har martabaa Tu chahiye
My heart needs to feel your existence here
Needs you, Needs you
Evening to morning I need you
Needs you… Needs you
Every time I need you

Jitni dafaa.. zidd ho meri
Utni dafaa.. haan, Tu chahiye
Wo o
Wo oo
As many time .. I insist
As many times .. I need you
Wo o
Wo oo

Koi aur dooja kyun mujhe
Na tere siva chahiye
Har safar mein mujhe
Tu hi rehnuma chahiye
Jeene ko bas mujhe
Tu hi meherbaan chahiye
Why I don’t need anyone other
Anyone other than you
In each travelling
I need you as my partner
To live I need
I need only you as my partner        

Ho..
Seene mein agar tu dard hai
Na koi dawaa chahiye
Tu lahu ki tarah
Ragon mein rawaan chahiye
Anjaam jo chaahe mera ho
Aagaaz yun chahiye
hoo..
If there is pain in my heart due to you
I don’t need any medicine
You as blood
Flowing In my arteries
 Whatever will be the end
But I need start like that
      
Tu chahiye, tu chahiye
Shaam-o-subah tu chahiye
Tu chahiye.. tu chahiye..
Har martabaa tu chahiye
Jitni dafaa.. zidd ho meri
Utni dafaa.. haan, tu chahiye
Wo o…
Wo oo…
Needs you, Needs you
Evening to morning I need you
Needs you… Needs you
Every time I need you
As many time .. I insist
As many times .. I need you
Wooo.. Woo…

Mere zakhmon ko teri chhuan chahiye
Meri shamma ko teri agan chahiye
Mere khwaab ke aashiyane mein tu chahiye
Main kholun jo aankhein sirhane bhi tu chahiye
Wo ho
Wo ho ho
My wounds need your touch
My Candle needs your flame
In my dream home I need you
And whenever I will open eyes, I need you besides me
Wo ho..
Wo ho ho



Check other famous INDIAN songs:
Suraj Dooba hai - click here
Jeena Jeena - click here
Sun sathiya - click here
Humari Adhuri Kahani - Click Here



NOTE: All this translation is done by self resources and technical help. 100% correct translation can't be guaranteed. If some wrong translation hurt your emotions then we are not responsible for that.

Comments

Popular posts from this blog

Humari Adhuri Kahani Translation in English

"Agar Tum Mil Jao" Song English Translation

“Tera Ban Jaunga” Song English Translation